יאַפּאַניש פאָרשונג צייטונגען - אַקאַדימיאַ

ù, קוואַזי-פונדאַמענטאַל, געשעפט

אין פראנצויזיש אין די לעגאַל דיסאַפּלאַנז, די דעבאַטע אויף אָריענטאַליסם האט נישט נאָך געווען יקסידיד

אין אייראָפּע, ספּעציעל אין איטאליע, דער לעגאַל דאָקטערין נאָך זעט דזשאַפּאַן אין פּערספּעקטיוו אָריענטאַליסט. אין פראנצויזיש אין די לעגאַל דיסאַפּלאַנז, די דעבאַטע אויף אָריענטאַליסם האט נישט נאָך געווען יקסידיד.

אין אייראָפּע, ספּעציעל אין איטאליע, דער לעגאַל דאָקטערין נאָך זעט דזשאַפּאַן אין פּערספּעקטיוו אָריענטאַליסט.

די יאַפּאַניש געזעץ האט שוין געהאלטן פון מינערווערטיק וויכטיקייט פֿאַר סענטשעריז. פֿאַר היסטארישע סיבות, ווען דער ערשטער ייליאַנז געקומען אין קאָנטאַקט מיט יאַפּאַן, די יאַפּאַניש געזעץ האט נישט נאָך דעוועלאָפּעד די זעלבע ינסטאַטוץ לעגאַל אייראָפּע, דערייווד פון רוימער געזעץ, און האט ניט ארויס אַ קאָרפּוס פון כאָומאַדזשיניאַס געשריבן געזעצן אַז רעגולירן אַלע געביטן פון די געזעץ: פון אַלע דעם די געדאַנק, וויידלי געהאלטן, אַז דזשאַפּאַן האט קיין געזעץ, אָדער אַז עס איז קאַלטשעראַלי קעגנשטעליק צו שאפן אַ לעגאַל סיסטעם"יוואַלווד".

די נעמט קליניקאַ אין המגיד איך

די טענות פון די אָריענטאַליסץ פון די מער פּראָסט קעגן די יאַפּאַניש געזעץ זענען באזירט אויף די קאַנסעפּס פון"ציוויליזאַציע","אידענטיטעט","קולטור","עטניסיטי", צו קאַנסעפּס ציען פון אַנטהראָפּאָלאָגי און פון סאָסיאָלאָגי און וויידלי דיסקאַסט, אָבער וועמענס טייַטש וועריז פון איין מחבר צו די אנדערע. עס איז געזאגט אין ווירקונג אַז דער לעגאַל באַגריף פון דזשאַפּאַן און די יאַפּאַניש איז"יוניק"און קאַנדישאַנד דורך"קולטור"און די קאָנפוסיאַן פֿילאָסאָפֿיע. דורך אַנאַלייזינג די שריפטן פון פאַרשידענע מחברים, ביידע יאַפּאַניש און פרעמד, מיר קענען זען ווי דעם שורה פון געדאַנק האט שוין קעסיידערדיק. אין איטאליע די לערנען פון יאַפּאַניש געזעץ אין די אַקאַדעמיק וועלט האט שוין רעלאַגייטיד צו אַ מאַרדזשאַנאַל ראָלע. די הויפּט סיבה איז אַז דער זעלביקער קאָמפּאַראַטיווע געזעץ איז געהאלטן אַ 'מיינער' אַרויסגעבן קאַמפּערד צו יענע באטראכט ווי"האַרץ"אין די קעריקיאַלאַם פון געזעץ קאָרסאַז. פון קורס, דעם איז דעמאָלט שפיגלט אין די זוכן, ווייַל בלויז אַ קליין פּראָפּאָרציע פון גראַדזשאַוואַץ טשוזינג דעם געגנט און ין כּמעט מענטש איז ניט באגאנגען צו די געזעצן פון דזשאַפּאַן. רגע, קיין דעפּאַרטמענט פון געזעץ אין איטאליע אָפפערס קאָרסיז אין יאַפּאַניש שפּראַך, דעריבער, יוזשאַוואַלי חכמים זאָל פאַרלאָזנ בלויז אויף די איבערזעצונגען פון טעקסץ און ארטיקלען בנימצא אין ענגליש, פאָרסינג זיי צו האָבן אַ פּאַרטיייש מיינונג פון דעם אַרגומענט. אין מסקנא, מיר קענען זאָגן אַז עס איז נאָך אַ שטעלונג פון אָריענטאַליסט מער אָדער ווייניקער באַוווסטזיניק אין די לעגאַל דאָקטערין, ראַגאַרדלאַס פון די לאַנד פון אָנהייב. אין דילינג מיט די לעגאַל סיסטעמס פון אַסיאַן, עס וואָלט זיין דיזייעראַבאַל צו טייַנען אַ נייטראַל פונט פון מיינונג, וואָס אַוווידז די נוצן פון די ווערטער"מזרח"און"מערב", און וואָס טוט ניט זוכן צו דערקלערן אָדער בייגן די קאַטעגאָריעס פון לעגאַל ייליאַנז, לויט צו די קולטור אַפּראָוטשיז פון סאָפעקדיק וויסנשאפטלעכע ווערט. אויב איר טאָן ניט זייַן ביכולת צו געפֿינען אַ שטענדיק לייזונג צו דעם פּראָבלעם, דער לעגאַל פאָרשונג וועט פאָרזעצן צו ווערן דאַמידזשד. עס ù, קוואַזי-פונדאַמענטאַל, געשעפט, דיי, אַד האט די פונדאַמענטאַל פּראָבלעם - עדיטינג. ò ווייל אין באַזונדער מיסוראַ פּער à. עס שוטעף געשעפט אַד די אָריגינעל נאָמען פון די יאַפּאַניש די דייווערס יאַפּאַניש. די è די פאלגענדע שורה: פו א ל דעי יאַפּאַניש. די נעמט קליניקאַ אין המגיד איך פאַרמאָג. די דיפיוזשאַן פון גלאבאלע נאָרמאַל מאַרך טויט און אָרגאַן המגיד אין יאַפּאַן. אַרטיקל מייַסע, é, ל נאָרמאַטיוו נעל קריטעריאָן פון די טויט מאַרך טויט און אָרגאַן.